-
1 ♦ stroke
♦ stroke (1) /strəʊk/n.1 colpo ( anche fig.); botta; percossa: with a stroke of the hammer, con un colpo di martello; strokes of the birch, colpi di verga; vergate; sword stroke, colpo di spada; a stroke of luck, un colpo di fortuna; master stroke, colpo da maestro; stroke of genius, idea geniale; lampo di genio2 tratto ( di penna, ecc.); asta ( di scrittura): with a stroke of the pen, con un tratto di penna; thin strokes, aste sottili3 colpo di pennello; pennellata: He dashed off the portrait with a few bold strokes, ha buttato giù il ritratto con poche, sicure pennellate6 (med.) colpo apoplettico; colpo (fam.); accidente (fam.); apoplessia; ictus (apoplettico) cerebrale: The old man suffered a stroke, al vecchio è venuto un colpo7 (fam.) azione ostile; attacco; brutto tiro: to pull a stroke, fare un tiro mancino; fare uno scherzo da prete (fam.)8 (fig.) quantità soddisfacente; (un) po' di: He hasn't done a stroke of work up to now, finora non ha fatto neanche un po' di lavoro9 (fig.) buon colpo; mossa azzeccata; buona mossa10 suono ( dell'orologio); il battere dell'ora; rintocco; (fig.) lo scadere: on the stroke of midnight, al rintocco della mezzanotte; ( calcio, ecc.) on the stroke of half time, allo scadere del primo tempo11 ( baseball, cricket, golf, tennis, ecc.) colpo; giocata: I won the golf round by three strokes, vinsi la partita di golf per tre colpi; ( golf) approach stroke, colpo di approccio ( alla buca)13 ( canottaggio) colpo di remo; palata; vogata; voga: ( di un armo) to row under 40 strokes, essere sotto i 40 colpi ( al minuto); to row a fast stroke, tenere una buona vogata; to row a long stroke, fare la voga lunga; vogare lungo15 (mecc.) corsa ( del pistone); tempo ( del motore): a four-stroke engine, un motore a quattro tempi● ( canottaggio) stroke oar, capovoga □ a stroke of lightning (o a lightning stroke), un fulmine □ a stroke of wit, una battuta spiritosa □ ( canottaggio) stroke rate, numero di colpi; ritmo delle battute; cadenza ( di un nuotatore) □ ( baseball, cricket) stroke selection, scelta dei colpi ( da parte del battitore) □ ( canottaggio) stroke timer, contacolpi □ at a stroke, d'un tratto; di botto □ a good stroke of business, un buon affare; un affarone; un bel colpo □ (naut.) to keep stroke, vogare in cadenza; tenere il tempo □ (fig. fam.) to be off one's stroke, essere giù di forma □ on the stroke, puntualmente; in perfetto orario.stroke (2) /strəʊk/n.carezza; lisciata; lisciatina● ( USA, fam.) stroke magazine, rivista pornografica.(to) stroke (1) /strəʊk/A v. i. ( canottaggio)B v. t.(to) stroke (2) /strəʊk/v. t.1 lisciare; accarezzare; passare la mano su: The girl was stroking the cat, la ragazza accarezzava il gatto● (fig.) to stroke sb. down, lisciare q.; cercare di rabbonire q. □ (fig.) to stroke sb. the wrong way, prendere q. per il verso sbagliato. -
2 ♦ half
♦ half /hɑ:f/A n. (pl. halves)1 metà; mezzo: ( The) half of eight is four, la metà di otto è quattro; Two halves make a whole, due mezzi fanno un intero; in half, a metà: She cut the apple in half, ha tagliato la mela a metà; He wants half (of) the money [the profits], vuole la metà del denaro [dei profitti]; Half (of) the people I met, la metà della gente che incontrai; The film isn't half as good as the original play, il film non è bello neanche la metà (o vale molto meno) della commedia originale; the latter half, la seconda metà3 (fam., = half-pint) mezza pinta: A half of bitter, please!, mezza pinta di birra amara, per favore!6 ( sport) tempo: first [second] half, primo [secondo] tempo: DIALOGO → - Discussing football- They played okay in the first half, hanno giocato bene nel primo tempo NOTA D'USO: - time e tempo-7 ( sport) metà campo: to receive the ball in one's own half, ricevere un passaggio nella propria metà campo8 ( sport: calcio, ecc.) girone: first half of the football season, girone di andata del campionato di calcioB a.1 mezzo; semi-; (la) metà (di): a half length, una mezza lunghezza; a half share, una mezza parte; una metà; half a pound, mezza libbra; half an hour [a mile], mezz'ora [mezzo miglio]; a half-hour [half-mile, half-day], mezz'ora [mezzo miglio, mezza giornata]; He wastes half his time, spreca metà del suo tempo; half lustre, semilucidoC avv.1 a mezzo; a metà; mezzo: The chicken was only half cooked, il pollo era cotto soltanto a metà; half dead, mezzo (o quasi) morto; stanco morto; half educated, che ha poca istruzione; (fam.) I was half convinced, ero mezzo convinto; half past two [three], le due [le tre] e mezza2 (fam.) fino a un certo punto; quasi: I half wish I had gone with them, vorrei quasi essere andato con loro● ( un tempo) half a crown, mezza corona (1/8 di sterlina) □ half-and-half, (agg.) mezz'e mezzo; (avv.) metà e metà; (sost.) (arc.) miscela di birra chiara e birra scura; ( USA) miscela di latte e panna □ (scherz.) bisessuale □ half-and-half policy, politica delle mezze misure (o del compromesso) □ (geom.) half-angle, semiangolo □ (volg. ingl.) half-arsed, incompetente, inefficiente, mediocre; goffo, malfatto □ half as much, la metà: He ate half as much as me, ha mangiato la metà di me □ half as much again, una volta e mezza; il 50% in più: Our company produces half as much again as our main rival, la produzione della nostra azienda è una volta e mezza quella della nostra maggiore concorrente □ (volg. USA) half-assed = half-arsed ► sopra □ half-baked, cotto a metà, mezzo crudo; (fig.) incompleto; difettoso; immaturo; sciocco: a half-baked scheme, un piano incompleto (o che non sta in piedi); half-baked ideas, idee sciocche □ half-ball ( stroke), ( biliardo) colpo a mezza bilia; ( golf, ecc.) colpo a mezza palla □ half-binding, rilegatura in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-blood, parentela (o parente) per parte di un solo genitore; (antiq. o offensivo) meticcio, meticcia; ( di cavallo) mezzosangue □ half-blooded, parente per parte di un solo genitore; ( d'uomo, antiq. o offensivo) di razza mista; ( d'animale) ibrido, bastardo □ ( sport: a Oxford e Cambridge) half-blue, sostituto, rimpiazzo □ (tur.) half board, mezza pensione: half-board accommodation, sistemazione a mezza pensione □ half-boot, stivaletto; stivale al polpaccio □ ( di libro) half-bound, rilegato in mezza pelle (o in mezza tela) □ half-bred, di sangue misto; meticcio, bastardo □ (antiq. o offensivo) half-breed, persona di sangue misto; meticcio, meticcia □ half-brother, fratellastro □ (antiq. o offensivo) half-caste, (sost.) persona di sangue misto; meticcio, meticcia; (agg.) di sangue misto, meticcio □ (fon.) half-closed, semichiuso □ (mil.) half cock, mezzo cane, cane alzato per metà ( d'arma da fuoco): to go off at half cock (o half-cocked) sparare a mezzo cane; (fig.) scattare anzitempo, agire o parlare troppo presto (e fallire) □ half-cocked, ( d'arma da fuoco) a mezzo cane; (fig.) prematuro, avventato; male preparato; goffo; sciocco □ half-cooked, mezzo cotto □ ( basket, tennis, ecc.) half-court line, linea di metà campo □ ( un tempo) half crown = half a crown ► sopra □ ( nelle corse) half distance, metà gara □ ( pallanuoto) half distance line, linea di metà campo □ half dollar, ( USA) mezzo dollaro □ half (a) dozen, mezza dozzina; ( per indicare genericamente un numero esiguo anche) cinque o sei □ half-duplex, (telef.) semiduplex; (comput.) half-duplex ( comunicazione che avviene in un solo verso alla volta) □ (ferr., ecc.) half-fare ticket, biglietto a tariffa ridotta □ half-finished, finito a metà □ (ind.) half-finished product, (prodotto) semilavorato □ half-grown, a metà dello sviluppo □ (bot.) half-hardy ► hardy (1) □ half-hearted, fiacco; flebile; tiepido (fig.); poco convinto; svogliato: a half-hearted attempt, un fiacco (o timido) tentativo; un tentativo poco convinto □ half-heartedly, con scarso entusiasmo; svogliatamente; con scarsa convinzione □ half-heartedness, mancanza di entusiasmo; fiacchezza; scarsa convinzione □ (naut.) half-hitch, mezzo collo ( nodo) □ half-holiday, mezza festa □ half-hose, calza corta; calzino □ half-hourly, (agg.) di mezzora; che avviene (passa, ecc.) ogni mezzora; (avv.) ogni mezzora □ half-inch, mezzo pollice (misura inglese di lunghezza: cfr. inch /1/, def. 1) □ half-length, di metà lunghezza; ( di quadro) a mezzo busto; (sost.) mezza figura, mezzobusto □ half-lie, mezza bugia □ (scient.) half-life, tempo di dimezzamento; emivita; semivita □ half-light, mezza luce; semioscurità; penombra □ (geom.) half-line, semiretta □ ( sport) half-marathon, mezza maratona □ half mast, posizione di mezz'asta ( di una bandiera): at half-mast, a mezz'asta; (GB scherz.) (di cravatta, ecc.) penzolante □ ( di bandiera) half-mast high, a mezz'asta □ (fam.) half-masters, calzoni a mezza gamba; calzoni che si sono fatti corti □ half measures, mezze misure; compromessi □ half moon, mezza luna; (astron.) semilunio; ( per estens.) oggetto a mezzaluna □ half-moon, (fatto) a mezzaluna □ half mourning, mezzo lutto □ half-naked, seminudo □ (mus., USA) half-note, minima □ (fam.) the half of it, metà della storia: That is only the half of it, questa è solo metà della storia; But you don't know the half of it, ma questa non è che una parte della storia; ma questo è solo l'inizio □ (fon.) half-open, semiaperto □ (ind., mil.) half pay, mezza paga □ half pint, mezza pinta; (fig. fam.) tappo, mezza tacca, mezza cartuccia □ ( sport) half-pipe ► half pipe □ (geom.) half-plane, semipiano □ half-price, a metà prezzo □ (scult.) half-relief, mezzorilievo □ ( poesia) half-rhyme, rima imperfetta □ (fam. antiq.) half-seas-over, brillo; mezzo ubriaco □ half-sibling, fratellastro; sorellastra □ half-sister, sorellastra □ half-size, ( di capo di vestiario) mezza taglia; ( di scarpa) mezza misura □ half-slip, sottogonna □ half sole, soprassuola □ (stor.) half-sovereign, mezza sovrana ( moneta d'oro ingl.) □ (naut.) half speed ahead!, avanti a mezza forza! □ ( USA) half staff = half mast ► sopra □ (mus., USA) half-step, semitono □ (in GB) half term (= half-term holiday), breve vacanza di metà quadrimestre ( a scuola) □ (archit.) half-timbered, in legno e muratura ( come una casa elisabettiana) □ half-time, orario ridotto ( di lavoro); ( sport) intervallo ( fra due tempi di una partita), «metà partita»: half-time score, punteggio alla fine del primo tempo □ a half-time job, un lavoro «part time»; un lavoro a mezza giornata □ half-timer, chi lavora a mezza giornata; studente lavoratore □ (tipogr.) half-title, occhiello □ half-tone ► halftone □ (spec. mil.) half-track, semicingolato (sost.) □ (spec. mil.) half-tracked, semicingolato (agg.) □ half-truth, mezza verità □ ( sport) half volley, demi-volée; mezza volée □ half-wit, stupido, idiota, imbecille; (psic.) frenastenico □ half-witted, stupido, scemo; (psic.) frenastenico □ half year, semestre □ half-yearly, semestrale; semestralmente □ (fam.) and a half, non plus ultra: That was a party and a half, questa sì che è stata una festa! □ at half strength, (mil. e sport) a ranghi dimezzati; ( anche) diluito al 50% □ (scherz.) one's better half, la propria (dolce) metà ( la moglie o il marito) □ by half, a metà; della metà; (fam., GB) ( con disapprovazione) di gran lunga; davvero: We are planning to reduce fees by half, progettiamo di ridurre le tariffe della metà (o di dimezzare le tariffe); He's too talkative by half, è davvero troppo loquace □ to cry halves, reclamare la metà (di qc.) □ to go halves (o half and half), fare metà e metà; ( nel pagare il conto) fare alla romana; DIALOGO → - Wrong bill- Let's go halves on the bill, facciamo alla romana □ more than half, una buona metà □ (fam.) not half, affatto, del tutto, moltissimo; ( anche) per niente: not half bad, niente male (fam.); ottimo, eccellente; It isn't half windy, altro che se tira vento!; «Did you like the film?» «Not half», «T'è piaciuto il film?» «Eccome!» (o «Altro che!») □ not to do anything (o things) by halves, non lasciare le cose a metà; fare le cose perbene □ (trasp.: negli orari) on the half hour, ogni mezzora; ai trenta (all'1.30, 2.30, ecc.) □ one's other half = one's better half ► sopra □ (prov.) Half a loaf is better than no bread, bisogna prendere quello che passa il convento; qualcosa è meglio di niente □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è alla metà dell'opera.NOTA D'USO: - half o mid?- -
3 blow
I [bləʊ]1) (stroke) colpo m., botta f.to strike a blow for — fig. battersi in favore di o spezzare una lancia a favore di [freedom, rights]
to be a blow — essere un duro colpo (to sth. per qcs.; to, for sb. per qcn.)
3) (of nose)II 1. [bləʊ]1)to blow sb. a kiss — mandare un bacio a qcn
3)4) mus. suonare [ trumpet]to be blown to pieces o bits by — essere ridotto in pezzi o frantumi da
6) el. mecc. fare saltare, bruciare [fuse, gasket]; fulminare [ lightbulb]9) colloq. (make a mess of)to blow one's chances — rovinarsi o sciupare ogni possibilità
2.well, blow me down o I'll be blowed! — che sorpresa!
1) [ wind] soffiareto blow in the wind — [leaves, clothes] volare al vento
5) [ whale] soffiare, lanciare sbuffi•- blow in- blow off- blow out- blow up••to blow a fuse o a gasket o one' s top andare in bestia, perdere le staffe; it really blew my mind o blew me away! — mi ha davvero sbalordito!
* * *I [bləu] noun1) (a stroke or knock: a blow on the head.)2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.)II [bləu] past tense - blew; verb1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.)2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.)3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.)4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!)5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.)•- blowhole- blow-lamp
- blow-torch
- blowout
- blowpipe
- blow one's top
- blow out
- blow over
- blow up* * *I [bləʊ] n(gen) colpo, (with fist) pugnoII [bləʊ] blew vb: pt blown pp1. vt1) (subj: wind: ship) spingere, (hair) far svolazzare2) (trumpet, horn) suonare4) (fuse, safe) far saltareto blow one's top fam — esplodere, andare su tutte le furie
well, blow me!; well, I'll be blowed! old — (expressing surprise) accidenti!
I'll be blowed if... — (expressing indignation) che mi venga un accidente se...
2. vithe door blew open/shut — un colpo di vento ha spalancato/chiuso la porta
2) (make sound: trumpet) suonare•- blow in- blow off- blow out- blow up* * *I [bləʊ]1) (stroke) colpo m., botta f.to strike a blow for — fig. battersi in favore di o spezzare una lancia a favore di [freedom, rights]
to be a blow — essere un duro colpo (to sth. per qcs.; to, for sb. per qcn.)
3) (of nose)II 1. [bləʊ]1)to blow sb. a kiss — mandare un bacio a qcn
3)4) mus. suonare [ trumpet]to be blown to pieces o bits by — essere ridotto in pezzi o frantumi da
6) el. mecc. fare saltare, bruciare [fuse, gasket]; fulminare [ lightbulb]9) colloq. (make a mess of)to blow one's chances — rovinarsi o sciupare ogni possibilità
2.well, blow me down o I'll be blowed! — che sorpresa!
1) [ wind] soffiareto blow in the wind — [leaves, clothes] volare al vento
5) [ whale] soffiare, lanciare sbuffi•- blow in- blow off- blow out- blow up••to blow a fuse o a gasket o one' s top andare in bestia, perdere le staffe; it really blew my mind o blew me away! — mi ha davvero sbalordito!
-
4 ♦ four
♦ four /fɔ:(r)/a. e n.1 quattro: the four of clubs, il quattro di fiori ( nei giochi di carte); to the four winds, ai quattro venti; a party of four, un gruppo di quattro (persone); Four is my lucky number, il quattro è il mio numero fortunato; There are four of them, sono in quattro; Four out of ten footballers are women, quattro giocatori di calcio su dieci sono donne; a four-metre shark, uno squalo di quattro metri2 quattro ( anni d'età): His son is four, suo figlio ha quattro anni; a four-year-old, un bambino (o una bambina) di quattro anni3 le quattro ( ora): See you at four, ci vediamo alle quattro; half ( past) four, le quattro e mezza5 – (autom.) «quattro cilindri»● (mecc.) four-bar linkage, quadrilatero (o parallelogramma) articolato □ (fam. USA) four bits, mezzo dollaro □ (autom.) four-by-four, veicolo con trazione integrale; quattro per quattro □ (archit.) four-centred arch, arco a carena □ (tipogr.) four-colour printing (o process), quadricromia □ (geom.) four-cornered, quadrangolare □ the four corners of the earth, i punti più remoti della terra □ ( di raccolto) four-course, a rotazione quadriennale □ ( USA: di motore) four-cycle, a quattro tempi □ (fis., mat.) four-dimensional, quadrimensionale □ (aeron.) a four-engined plane, un quadrimotore □ (aeron.) a four-engined jet, un quadrigetto; un quadrireattore □ (fam. spreg.) four-eyes, quattrocchi □ ( poker) four flush, colore mancato □ (fam.) four-flusher, bluffatore; imbroglione, impostore □ four-footed, quadrupede (agg.); a quattro zampe □ the four freedoms, le quattro liberà fondamentali (di parola, di culto, dal bisogno, dalla paura) □ (mus.) four-four time, (tempo di) quattro quarti □ four-handed, ( di gioco) che si gioca in quattro; (mus.) a quattro mani □ ( USA) the four hundred, la buona società, i notabili ( di una comunità) □ ( sport) the 400-metre hurdles, i quattrocento a ostacoli □ ( sport) the 400-metre relay, la staffetta 4 × 400 □ ( sport) the 400-metre run (o the 400 metres), i quattrocento (piani) □ ( sport) 400-metre runner, quattrocentista □ four-in-hand, tiro a quattro; ( riferito a cravatta) nodo four-in-hand, nodo semplice □ (aeron.) four-jet plane, quadrigetto □ four-leaf (o four-leaved) clover, quadrifoglio □ four-legged, che ha quattro gambe (o zampe) □ four-letter word, parola sconcia; parolaccia □ ( sport) four-man bobsled (o bobsleigh), bob a quattro □ (mus.) four (beats) in a bar, (tempo di) quattro quarti □ (naut.) four-masted barque, brigantino a palo a quattro alberi □ four o'clock, le quattro ( dell'orologio); (bot., Mirabilis jalapa), bella di notte □ ( poker) four of a kind, poker ( il punto) □ (naut.) four-oar, barca a quattro remi □ (comm.) four-pack, confezione di quattro pezzi □ ( di canto) four-part, a quattro voci □ ( di lana, ecc.) four-ply, a quattro capi □ (naut.) four-point bearing, rilevamento al traverso □ four-poster ( bed), letto a (quattro) colonne; letto a baldacchino □ (autom.) four-seater, automobile a quattro posti □ four-square, quadrato; (fig.: di edificio) solido; (fig.) saldo, deciso, fermo, tenace □ four-star, (tur.) a quattro stelle; ( di benzina) super; (mil.) a quattro stelle □ ( di motore) four-stroke, a quattro tempi □ (mecc.) four-stroke cycle, ciclo in quattro tempi □ four-way, ( di interruttore, semaforo, ecc.) a quattro vie; ( di dibattito, ecc.) a quattro □ (autom.) four-wheel drive, trazione sulle quattro ruote; trazione integrale □ four-wheeler, (stor.) carrozza a quattro ruote; (fam. USA) automobile □ ( a carte) to make up a four, fare il quarto □ on all fours, a quattro zampe; carponi: to get down on all fours, mettersi carponi □ (mil.) Form fours!, per quattro! -
5 ♦ wing
♦ wing /wɪŋ/A n.1 ala ( anche archit., mil., polit.): the wings of a bird [of a plane], le ali di un uccello [di un aereo]; ( di uccello) to beat one's wings, sbattere le ali; ( di uccello) to spread one's wings, spiegare le ali; the east wing of the hospital, l'ala orientale dell'ospedale; the left wing of the party, l'ala sinistra del partito; Cavalry were massed on the left wing, la cavalleria era ammassata all'ala sinistra2 (fig.) volo3 (aeron., mil.) stormo5 (pl.) (teatr.) quinte: to be in the wings, essere dietro le quinte; (fig.) stare dietro le quinte, stare pronto ( a intervenire)7 (autom.) parafangoB a. attr.( sport) laterale; di fascia; d'ala: ( calcio) wing attacker, attaccante laterale; punta larga; wing back, ala arretrata; difensore (o terzino) di fascia; ( rugby) wing forward, terza linea ( giocatore); ( rugby) wing three-quarter, trequarti ala; ala● wing beat (o wing stroke), battito d'ala □ (zool.) wing-case (o wing-sheath), elitra □ (aeron. mil., in GB) wing commander, tenente colonnello ( comanda uno stormo) □ (aeron.) wing flap, ipersostentatore □ (poet.) wing-footed, con le ali ai piedi; piè veloce □ ( calcio) wing-half, mezzala; mediano d'appoggio □ (autom.) wing mirror, specchietto laterale (o retrovisore esterno) □ (mecc.) wing nut, dado ad alette; galletto; ( slang polit. USA) estremista; radicale (spec. di destra) □ (tecn.) wing pallet, pallet ad alette □ (aeron.) wing rib, centina alare □ (mecc.) wing screw, vite a galletto □ ( caccia) wing shot, tiro (o sparo) al volo; (fig.) buon tiratore al volo □ ( sport) wing shooting, tiro a volo □ wing tip, (aeron.) punta dell'ala, estremità alare; ( di tomaia di scarpa) mascherina allungata □ (fig.) to clip sb. 's wings, tarpare le ali a q. □ (fig.) to get one's wings, ottenere il brevetto di pilota □ to lend wings to sb., mettere le ali ai piedi di q.: Haste lent me wings, la fretta mi ha messo le ali ai piedi □ (fam.) on a wing and a prayer, alla ventura e raccomandandosi a Dio; alla spera in Dio □ on the wing, ( d'uccello) in volo, librato; ( di persona) in partenza, in viaggio □ to take wing, ( d'uccello, ecc.) prendere il volo; levarsi in volo; (fig.) andarsene alla svelta; ( anche) andare su di giri (fam.), rallegrarsi □ to take wings, metter le ali (fig.), volare (via): Time takes wings here, qui il tempo vola □ (fig.) to take sb. under one's wing, prendere q. sotto la propria protezione.(to) wing /wɪŋ/v. t. e i.1 provvedere di ali; (fig.) dare (o mettere) ali a: Fear winged his feet, la paura gli ha messo le ali ai piedi2 (poet.) percorrere volando3 volare: The Boeing winged ( its way) out to China, il Boeing volò fino alla Cina; The bird winged to its nest, l'uccello volò verso il suo nido
См. также в других словарях:
The Bhoys from Seville — was the nickname given to the Celtic team that participated in the 2002 03 UEFA Cup campaign which culminated in Celtic s defeat in the final after over 80,000 Celtic fans travelled to Seville in Spain to support their team. [cite web | author= | … Wikipedia
stroke — stroke1 S3 [strəuk US strouk] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(illness)¦ 2¦(swimming/rowing)¦ 3¦(sport)¦ 4¦(pen/brush)¦ 5 at a/one stroke 6 on the stroke of seven/nine etc 7 stroke of luck/fortune 8 stroke of genius/inspiration etc 9¦(hit) … Dictionary of contemporary English
The Staunton-Morphy controversy — concerns the failure of negotiations in 1858 for a chess match between Howard Staunton and Paul Morphy and later interpretations of the actions of the two players. The details of the events are not universally agreed, and accounts and… … Wikipedia
The Edge of Night — Original main title (1956–1967) Also known as Edge of Night Genre Soap opera Created by Irving Vendig … Wikipedia
The Dick Cavett Show — Dick Cavett in 2008 Format Talk show, Variety show Production Running tim … Wikipedia
stroke — [strōk] n. [ME, akin to Ger streich, a stroke, OE strican: see STRIKE] 1. a striking of one thing against another; blow or impact of an ax, whip, etc. 2. a) a sudden action resulting in a powerful or destructive effect, as if from a blow [a… … English World dictionary
The Godfather Part II — Original film poster Directed by Francis Ford Coppola Produced by … Wikipedia
The Radical Therapist — was a journal that emerged in the early 1970s in the context of the counter culture and the radical U.S. antiwar movement. The “Movement,” inspired and galvanized by organizations such as the Students for a Democratic Society, was highly critical … Wikipedia
The Marriage of Figaro (play) — The Marriage of Figaro Title page from the first edition of The Marriage of Figaro Written by Pierre Beaumarchais Characters … Wikipedia
The Festival (short story) — The Festival is a short story by H. P. Lovecraft written in October 1923 and published in the January 1925 issue of Weird Tales . It is considered to be one of the first of his Cthulhu Mythos stories.InspirationThe story was inspired by Lovecraft … Wikipedia
The Oxford Movement (1833-1845) — The Oxford Movement (1833 1845) † Catholic Encyclopedia ► The Oxford Movement (1833 1845) The Oxford Movement may be looked upon in two distinct lights. The conception which lay at its base, according to the Royal Commission on… … Catholic encyclopedia